Info
Foto sezione
Logo Bocconi

Insegnamento a.a. 2015-2016

20366 - LINGUA FRANCESE (1a parte)


M - IM - MM - AFC - CLEFIN-FINANCE - CLELI - ACME - DES-ESS - EMIT - GIO
Language Center

Insegnamento impartito in lingua francese


M ( - II sem. - OP) - IM ( - II sem. - OP) - MM ( - II sem. - OP) - AFC ( - II sem. - OP) - CLEFIN-FINANCE ( - II sem. - OP) - CLELI ( - II sem. - OP) - ACME (0 cfu - II sem. - OP) - DES-ESS ( - II sem. - OP) - EMIT (0 cfu - II sem. - OP) - GIO (0 cfu - II sem. - OP)
Docente responsabile dell'insegnamento:
BIANCA MARIA SAN PIETRO

Classi: 1 (II sem.) - 2 (II sem.) - 3 (II sem.) - 4 (II sem.) - 5 (II sem.) - 6 (II sem.)
Docenti responsabili delle classi:
Classe 1: ISABELLE MOREL, Classe 2: BIANCA MARIA SAN PIETRO, Classe 3: ISABELLE MOREL, Classe 4: BIANCA MARIA SAN PIETRO, Classe 5: MADELEINE LEONARD, Classe 6: CLAUDIA ZORATTI


Obiettivi formativi del corso

La lingua Francese può essere scelta dagli studenti non madrelingua francese come prima o seconda lingua straniera. L'insegnamento è strutturato in un unico modulo annuale:

  • II semestre del 1° anno (codice 20366, solo didattica)
  • I semestre del 2° anno (codice 20372, didattica + esame).

Il corso è finalizzato alla preparazione al livello di uscita scelto:

  • prima lingua
    Livello d'uscita C1 - Modulo C1 business
    Livello d'uscita B2 - Modulo B2 business  
  • seconda lingua
    Livello d'uscita B2 - Modulo B2 business
    Livello d'uscita B1 - Modulo B1 business

L'Università prevede che l'apprendimento della lingua sia finalizzato all'utilizzo in ambito professionale (Francese economico).


Programma sintetico del corso

Informazioni dettagliate indicate nei singoli Percorsi didattici:

Modulo B1 business,
Modulo B2 business,
Modulo C1 business
.


Descrizione dettagliata delle modalità d'esame
Il codice 20366 corrisponde alla prima parte del corso, al termine della quale è prevista una prova parziale. L'esame finale è previsto al termine della seconda parte del corso, codice 20372.
Per i dettagli, consultare i Programmi d’aula e d’esame: www.unibocconi.it/centrolinguistico.

Testi d'esame

Per i libri adottati, consultare i singoli Programmi.


Prerequisiti

L’Università ha individuato alcuni prerequisiti di ingresso per assicurare agli studenti una proficua preparazione alla frequenza dei corsi. Lo studente può prepararsi al livello minimo di entrata necessario seguendo le indicazioni specifiche per livello disponibili nel sito www.unibocconi.it/centrolinguistico.

Modificato il 15/04/2015 12:05

Vai ai moduli: Livello B1 - Livello B2 - Livello C1

Modulo: Livello B1
Docenti responsabili delle classi:
Classe 1: ISABELLE MOREL, Classe 2: BIANCA MARIA SAN PIETRO, Classe 3: ISABELLE MOREL, Classe 4: BIANCA MARIA SAN PIETRO, Classe 5: MADELEINE LEONARD, Classe 6: CLAUDIA ZORATTI


Obiettivi formativi del corso

B1 business 

Competenze di lingua business di livello B1 in contesti professionali in base alle quali lo studente:

  • comprende i punti chiave di situazioni professionali e si esprime con disinvoltura con un lessico sufficientemente vario.
  • Comprende brevi testi scritti di linguaggio socio-economico e sa produrre un testo aziendale semplice.
  • Sa riportare un'informazione e spiegare brevemente le ragioni delle proprie opinioni.

L'insegnamento è strutturato in un unico modulo annuale: II semestre del 1° anno (codice 20366, solo didattica) e I semestre del 2° anno (codice 20372, didattica + esame).


Programma sintetico del corso

Il corso sviluppa il programma seguendo i 6 moduli del testo in adozione:

  • Modulo 1: Acteurs économiques.
  • Modulo 2: Créateurs d’entreprise.
  • Modulo 3: Ressources humaines.
  • Modulo 4: Marketing.
  • Modulo 5: Rapports avec la clientèle.
  • Modulo 6: Résultats de l’entreprise.

Inoltre, l’attività d’aula prevede simulazioni di situazioni reali in un contesto professionale attraverso discussioni, gioco di ruoli ecc.
Il Programma d’aula è disponibile nel sito www.unibocconi.it/centrolinguistico.


Descrizione dettagliata delle modalità d'esame

L’insegnamento si compone di due codici:

  • Codice 20366: al II semestre del 1° anno, prima parte del corso con al termine prova parziale, facoltativa, solo prova scritta.
  • Codice 20372: al I semestre del 2° anno, seconda parte del corso con al termine esame finale, obbligatorio, composto da prova scritta e prova orale.

In particolare:

  • la prova scritta valuta la comprensione di documenti audio attraverso test e produzione scritta (15 punti) e la comprensione di documenti scritti attraverso l'elaborazione di una relazione attinente a un tema assegnato (15 punti).
  • L'accesso alla prova orale è subordinato al superamento della prova scritta con valutazione pari o superiore a 18/30.
  • La prova orale verte essenzialmente sull’esposizione da parte dello studente di un dossier costituito da 3 articoli correlati al programma del corso.
  • Contenuti, modalità d’esame e prova parziale sono uguali per frequentanti e non frequentanti.
  • Le prove hanno validità limitata nel tempo. 
Per i dettagli, consultare i Programmi d’esame in www.unibocconi.it/centrolinguistico.

Detailed Description of Assessment Methods  
The course is divided into two parts:

  • code 20366: at the end of the 2nd Semester of the first year, students have the option of taking a written mid-term exam. This is not obligatory.
  • Code 20372: at the end of the 1st semester of the second year there is a final written and oral exam. This is obligatory.
Especially,
  • The written exam evaluates the Listening Comprehension through a test and the production of a written text (15 marks), and the Reading Comprehension through a related essay on a given subject  (15 marks)
  • Access to the oral exam is only possible once a student has passed the written exam (18/30)
  • The oral examination focuses primarily on exposure by the student of a dossier consisting of 3 articles related to the course program
  • Both midterm and final year exam syllabuses are the same for attending and not attending students
  • Limited validity for all tests.
For details, refer to the Course syllabus and examinations on www.unibocconi.eu/languagecenter.

Testi d'esame
  • J.L. PENFORNIS, Affaires.com, CLE International, Nouvelle Edition (per frequentanti e non frequentanti).
  • Materiale autentico fornito dai docenti in aula: articoli di giornali e riviste, video, internet, registrazioni radio e tv (disponibile nella piattaforma e-learning).

Prerequisiti

Per una proficua partecipazione al corso si indica un livello minimo in ingresso pari ad almeno A2. Per prepararsi in autonomia al livello minimo indicato cfr. le indicazioni specifiche in www.unibocconi.it/centrolinguistico.

Modificato il 15/04/2015 12:07

Modulo: Livello B2
Docenti responsabili delle classi:
Classe 1: ISABELLE MOREL, Classe 2: BIANCA MARIA SAN PIETRO, Classe 3: ISABELLE MOREL, Classe 4: BIANCA MARIA SAN PIETRO, Classe 5: MADELEINE LEONARD, Classe 6: CLAUDIA ZORATTI


Obiettivi formativi del corso

B2 business  

Competenza di lingua di livello B2 business in contesti professionali, in base alle quali lo studente:

  • partecipa attivamente a discussioni formali su argomenti non abituali.
  • Sa redigere documenti professionali sviluppando argomentazioni, fornendo motivazioni, sintetizzando informazioni.
  • Presenta in modo coerente e dettagliato argomenti legati all’ambito professionale.
L'insegnamento è strutturato in un unico modulo annuale: II semestre del 1° anno (codice 20366, solo didattica) e I semestre del 2° anno (codice 20372, didattica + esame.)

Programma sintetico del corso

Il corso sviluppa il programma seguendo i capitoli del testo in adozione:

  • L’environnement socio-économique.
  • La création d’entreprise.
  • Les ressources humaines.
  • La démarche mercatique.
  • L’activité productive.
  • La négociation commerciale.
  • Les résultats de l’entreprise.
  • La banque.
  • Les assurances et la protection sociale.
  • Les échanges internationaux.

L’ attività è incentrata in particolar modo su situazioni di vita professionale e temi di rilevanza economica e sociale. Il ricorso a case-studies consente l'apprendimento della lingua per scopi specifici in modo naturale e integrato.
Indicazioni specifiche sono disponibili nei Programmi d’aula, nel sito www.unibocconi.it/centrolinguistico.


Descrizione dettagliata delle modalità d'esame

L’insegnamento si compone di due codici:

  • Codice 20366: al II semestre del 1° anno, prima parte del corso con al termine prova parziale, facoltativa, solo prova scritta.
  • Codice 20372: al I semestre del 2° anno, seconda parte del corso con al termine esame finale, obbligatorio, composto da prova scritta e prova orale.

In particolare:

  • La prova scritta valuta la comprensione di documenti audio e relativa produzione scritta: memorandum, lettera, breve relazione (15 punti) e la comprensione di documenti scritti e relativa produzione scritta secondo il formato richiesto (15 punti).
  • L'accesso alla prova orale è subordinato al superamento della prova scritta con valutazione pari o superiore a 18/30.
  • La prova orale verte inizialmente sull’esposizione da parte dello studente di un dossier costituito da 4-5 articoli su uno degli argomenti del programma; segue prova orale su un argomento scelto dal docente al momento dell'esame.
  • Contenuti, modalità d’esame e prova parziale sono uguali per frequentanti e non frequentanti.
  • Le prove hanno validità limitata nel tempo.
Per i dettagli, consultare i Programmi d’esame in www.unibocconi.it/centrolinguistico.

Detailed Description of Assessment Methods  

The course is divided into two parts:

  • code 20366: at the end of the 2nd Semester of the first year, students have the option of taking a written mid-term exam. This is not obligatory.
  • Code 20372: at the end of the 1st semester of the second year there is a final written and oral exam. This is obligatory.
Especially,
  • the written exam measures the Listening Comprehension skill and the a related written production: memos, letters, brief reports (15 marks), and the Reading Comprehension and related essay on a given format (15 marks).
  • Access to the oral exam is only possible once a student has passed the written exam (18/30).
  • The oral examination focuses primarily on exposure by the student of a dossier consisting of 4-5 articles related on one of the course subjects; then, on a subject given by the teacher at the exam.
  • Both midterm and final year exam syllabuses are the same for attending and not attending students.
  • Limited validity for all tests.

For details, refer to the Course syllabus and examinations on www.unibocconi.eu/languagecenter.


Testi d'esame
  • L. SCHENA, C. DESOUTTER, C. ZORATTI, Le Français en contexte, Edizioni LED, 2003
  • C. DESOUTTER, C. ZORATTI, Vers les écrits professionnels. Principes et pratiques, Edizioni LED, 2011 (per frequentanti e non frequentanti)
  • Materiale autentico fornito dai docenti in aula: articoli tratti da giornali e riviste, video, internet, trasmissioni radio e tv, disponibile nella piattaforma e-learning.

Prerequisiti
Per una proficua partecipazione al corso si indica un livello minimo in ingresso pari ad almeno B1. Per prepararsi in autonomia al livello minimo indicato cfr. le indicazioni specifiche in www.unibocconi.it/centrolinguistico.
Modificato il 07/05/2015 14:53

Modulo: Livello C1
Docenti responsabili delle classi:
Classe 1: ISABELLE MOREL, Classe 2: BIANCA MARIA SAN PIETRO, Classe 3: ISABELLE MOREL, Classe 4: BIANCA MARIA SAN PIETRO, Classe 5: MADELEINE LEONARD, Classe 6: CLAUDIA ZORATTI


Obiettivi formativi del corso

C1 business 

Competenza di lingua business di livello C1, in base alle quali lo studente:

  • sa fare un'esposizione chiara e ben strutturata di un argomento complesso.
  • Sa redigere documenti professionali sviluppando argomentazioni, fornendo motivazioni, sintetizzando informazioni.
  • Sa valutare idee e soluzioni diverse ad un problema che presenta in modo coerente e dettagliato.

L'insegnamento è strutturato in un unico modulo annuale: II semestre del 1° anno (codice 20366, solo didattica) e I semestre del 2° anno (codice 20372, didattica + esame.


Programma sintetico del corso

Il corso sviluppa il programma seguendo i capitoli del testo in adozione:

  • L’environnement socio-économique.
  • La création d’entreprise.
  • Les ressources humaines.
  • La démarche mercatique.
  • L’activité productive.
  • La négociation commerciale.
  • Les résultats de l’entreprise.
  • La banque.
  • Les assurances et la protection sociale.
  • Les échanges internationaux.

L’ attività è incentrata in particolar modo su situazioni di vita professionale e temi di rilevanza economica e sociale. Il ricorso a case-studies consente l'apprendimento della lingua per scopi specifici in modo naturale e integrato.
Indicazioni specifiche sono disponibili nei Programmi d’aula, nel sito www.unibocconi.it/centrolinguistico.


Descrizione dettagliata delle modalità d'esame
L’insegnamento si compone di due codici:
  • Codice 20366: al II semestre del 1° anno, prima parte del corso con al termine prova parziale, facoltativa, solo prova scritta.
  • Codice 20372: al I semestre del 2° anno, seconda parte del corso con al termine esame finale, obbligatorio, composto da prova scritta e prova orale.
In particolare:
  • La prova scritta valuta la comprensione di documenti audio e relativa produzione scritta: memorandum, lettera, breve relazione (15 punti) e la comprensione di documenti scritti e relativa produzione scritta secondo il formato richiesto (15 punti).
  • L'accesso alla prova orale è subordinato al superamento della prova scritta con valutazione pari o superiore a 18/30.
  • La prova orale verte inizialmente sull’esposizione da parte dello studente di un dossier costituito da 4-5 articoli su uno degli argomenti del programma; segue prova orale su un argomento scelto dal docente al momento dell'esame.
  • Contenuti, modalità d’esame e prova parziale sono uguali per frequentanti e non frequentanti.
  • Le prove hanno validità limitata nel tempo.
Per i dettagli, consultare i Programmi d’esame in www.unibocconi.it/centrolinguistico.

Detailed Description of Assessment Methods  
The course is divided into two parts:
  • code 20366: at the end of the 2nd Semester of the first year, students have the option of taking a written mid-term exam. This is not obligatory.
  • Code 20372: at the end of the 1st semester of the second year there is a final written and oral exam. This is obligatory.
Especially,
  • the written exam measures the Listening Comprehension skill and the a related written production: memos, letters, brief reports (15 marks), and the Reading Comprehension and related essay on a given format (15 marks).
  • Access to the oral exam is only possible once a student has passed the written exam (18/30).
  • The oral examination focuses primarily on exposure by the student of a dossier consisting of 4-5 articles related on one of the course subjects; then, on a subject given by the teacher at the exam.
  • Both midterm and final year exam syllabuses are the same for attending and not attending students.
  • Limited validity for all tests.
For details, refer to the Course syllabus and examinations on www.unibocconi.eu/languagecenter.

Testi d'esame
  • L. SCHENA, C. DESOUTTER, C. ZORATTI, Le Français en contexte, Edizioni LED, 2003.
  • C. DESOUTTER, C. ZORATTI, Vers les écrits professionnels. Principes et pratiques, Edizioni LED, 2011.
  • Materiale autentico fornito dai docenti in aula: articoli tratti da giornali e riviste, video, internet, trasmissioni radio e tv, disponibile nella piattaforma e-learning.

Prerequisiti
Per una proficua partecipazione al corso si indica un livello minimo in ingresso pari ad almeno B2 generale. Per prepararsi in autonomia al livello minimo indicato cfr. le indicazioni specifiche in www.unibocconi.it/centrolinguistico.
Modificato il 07/05/2015 15:04