Info
Foto sezione
Logo Bocconi

Insegnamento a.a. 2005-2006

5295 - LINGUA PORTOGHESE


CLEA - CLAPI - CLEFIN - CLELI - CLEACC - DES - CLEMIT - DIEM - CLSG
Centro Linguistico

Insegnamento impartito in lingua italiana


CLEA (6 cfu - I/II sem. - AI) - CLAPI (6 cfu - I/II sem. - AI) - CLEFIN (6 cfu - I/II sem. - AI) - CLELI (6 cfu - I/II sem. - AI) - CLEACC (6 cfu - I/II sem. - AI) - DES (6 cfu - I/II sem. - AI) - CLEMIT (6 cfu - I/II sem. - AI) - DIEM (6 cfu - I/II sem. - AI) - CLSG (6 cfu - I/II sem. - AI)
Docente responsabile dell'insegnamento:
HELENA ANGELICA DA SILVA NETO



Obiettivi formativi del corso

La lingua Portoghese puo' essere scelta come:

  • seconda lingua dagli studenti madrelingua italiana di qualsiasi corso di laurea (escluso il CLSG, il cui piano studi non prevede seconda lingua);
  • prima lingua solo dagli studenti madrelingua inglese di qualsiasi corso di laurea.

L'insegnamento e' strutturato in moduli di livello crescente: A1, A2, B1, B2. Lo studente puo' inserirsi nel percorso partendo dal livello individuato a seguito del test di auto-valutazione disponibile sul sito www.uni-bocconi.it/centrolinguistico.

Modificato il 18/04/2005 00:00

Modulo: A1 Elementare


Obiettivi formativi del corso

Il modulo e' pre-corso preparatorio ed e' rivolto ai principianti assoluti. In termini di competenza linguistica strumentale, l'obiettivo finale corrisponde a quello stabilito dal Consiglio d'Europa per il livello A1, in base al quale lo studente:

  • comprende e utilizza espressioni di uso quotidiano e frasi semplici finalizzate a soddisfare bisogni di tipo concreto; 
  • sa presentare se stesso e gli altri;
  • e' in grado di porre domande e rispondere su argomenti che rientrano nella sfera della vita personale (luogo di domicilio, persone conosciute, attivita' quotidiane, cose possedute);
  • sa interagire oralmente con altri, purché l'eloquio sia lento e chiaro e l'interlocutore sia collaborativo. 

Programma sintetico del corso

Su un approccio di carattere situazionale/comunicativo, si innesta una solida componente di descrizione e di pratica delle strutture linguistiche fondamentali, con consolidamento basato su attivita' pratiche significative.
Le situazioni e il lessico proposti riguardano attivita' sociali fondamentali e situazioni quotidiane di tipo personale e interpersonale.
I discenti vengono puntualmente avvicinati alla funzione delle strutture linguistiche cui sono esposti nell'interazione didattica. In particolare, nella descrizione a fini didattici, ricevono assoluta priorita' le strutture essenziali di base, affrontate sistematicamente e contestualizzate, con l'obiettivo di consentire allo studente di iniziare ad esprimersi in modo autonomo, seppure semplice e limitato. Spazio adeguato e' riservato agli aspetti fonetici e fonologici, ai quali viene data attenzione in ogni singola fase del percorso, trattandoli a mano a mano che emergono. A tale fine, esercizi specifici sono dedicati ai fenomeni fonetici peculiari di ciascuna lingua e al riconoscimento e pronuncia di fonemi che non hanno riscontro in italiano. Nell'ambito delle attivita' di ascolto e comprensione orale si svolge un lavoro di sensibilizzazione all'organizzazione prosodica della frase in funzione del messaggio.
Le attivita' di scrittura sono essenzialmente focalizzate sull'apprendimento della struttura di base della frase.
Il modulo si conclude con un test di controllo, grazie al quale lo studente puo' valutare criticamente il proprio progresso in vista del passaggio al modulo successivo.


Testi d'esame
  • A. TAVARES, Português XXI, Livro do Aluno + CD-AUDIO, LIDEL - Edições Técnicas, Lda (unita' dalla 1 alla 6).
  • A. TAVARES, Português XXI, Caderno de Exercícios, LIDEL - Edições Técnicas, Lda (unita' dalla 1 alla 6).
  • O.M. COIMBRA, I. COIMBRA, Gramática Activa 1, LIDEL - Edições Técnicas, Lda.
Modificato il 18/04/2005 00:00

Modulo: A2 Pre-intermedio


Obiettivi formativi del corso

Il modulo e' pre-corso preparatorio e si rivolge a studenti con competenze linguistiche di livello A1. In termini di competenza linguistica strumentale, l'obiettivo finale corrisponde a quello stabilito dal Consiglio d'Europa per il livello A2, in base al quale lo studente:

  • comprende frasi ed espressioni di uso frequente relative ad ambiti di immediata rilevanza;
  • comunica in attivita' semplici e di routine che richiedono uno scambio di informazioni su argomenti familiari e comuni;
  • sa descrivere in termini semplici aspetti del suo background, dell'ambiente circostante, sa esprimere bisogni immediati.


Programma sintetico del corso

L'impostazione complessiva della didattica parte dall'analisi di situazioni realistiche e di testi, orali e scritti, che in esse si collocano. Si affrontano quindi temi e funzioni linguistiche legati a tali situazioni, e si passa alla descrizione delle principali strutture morfosintattiche e del loro utilizzo.
L'attivita' d'aula privilegia l'interazione orale e il lavoro su testi, dedicando attenzione anche allo sviluppo dell'abilita' di comprensione orale. Adeguato spazio e' riservato alla riflessione metalinguistica e alle attivita' a fuoco grammaticale. Da un lato si incentiva la partecipazione attiva alle lezioni, dall'altro il lavoro individuale necessario a maturare una conoscenza sicura di quanto presentato in sede didattica. Viene sottolineato l'aspetto fonetico/fonologico a livello sia di consapevolezza metalinguistica, sia di correttezza nella pronuncia.
Il modulo si conclude con un test di controllo, grazie al quale lo studente puo' valutare criticamente il proprio progresso in vista del passaggio al modulo successivo.


Testi d'esame
  • A. TAVARES, Português XXI, Livro do Aluno + CD-AUDIO, LIDEL - Edições Técnicas, Lda (unita' dalla 7 alla 12).
  • A. TAVARES, Português XXI, Caderno de Exercícios, LIDEL - Edições Técnicas, Lda (unita' dalla 7 alla 12).
  • O.M. COIMBRA, I. COIMBRA, Gramática Activa 1, LIDEL - Edições Técnicas, Lda.

 Testo di grammatica consigliato:

  • M.H. ARAÚJO CARREIRA, M. BOUDOY, Grammatica Pratica del  Portoghese dalla A alla Z, Milano, HOEPLI (testo di consultazione che raccoglie tutte le difficolta' della grammatica portoghese, classificate in ordine alfabetico).
  • D. MONTEIRO, B. PESSOA, Guia Prático dos Verbos Portugueses (con circa 12.000 verbi), LIDEL - Edições Técnicas Lda, Lisboa.
Modificato il 18/04/2005 00:00

Modulo: B1 Intermedio


Obiettivi formativi del corso

Il modulo e' Corso Curriculare per gli studenti della lingua Portoghese che abbiano scelto il livello di uscita B1.
È pre-corso preparatorio per gli studenti della lingua Portoghese per i quali il livello di uscita scelto o il livello di competenza richiesto e' B2.
Il modulo si rivolge a studenti con competenze linguistiche di livello A2. In termini di competenza linguistica strumentale, l'obiettivo finale corrisponde a quello stabilito dal Consiglio d'Europa per il livello B1, in base al quale lo studente:

  • comprende i punti chiave di argomenti di attualita' o di interesse personale, espressi con chiarezza;
  • si esprime con disinvoltura in situazioni problematiche di vita quotidiana;
  • comprende testi scritti di linguaggio comune;
  • sa produrre un testo semplice relativo ad argomenti noti;
  • sa riportare un'informazione, descrivere esperienze e avvenimenti e spiegare brevemente le ragioni delle proprie opinioni.

Programma sintetico del corso

L'impostazione complessiva della didattica parte dall'analisi di situazioni reali e testi, orali e scritti. Si approfondiscono sia gli aspetti piu' propriamente comunicativi e pragmatici sia la competenza nell'utilizzo di strutture morfosintattiche piu' complesse. Particolare riguardo va alla capacita' di selezionarle e usarle in modo appropriato a seconda dei contesti. Viene dedicato spazio anche all'analisi della sintassi della frase e del periodo.
L'attivita' d'aula privilegia l'interazione orale, favorendo la discussione e lo scambio di informazioni. In ambito fonetico/fonologico, particolare rilievo ricevono i fenomeni di tipo prosodico (accento dinamico, intonazione). Le attivita' volte allo sviluppo dell'abilita' di comprensione prevedono per lo piu' lavoro su testi di breve durata.
In questo quadro hanno una certa preminenza le attivita' a fuoco grammaticale, per le quali si sollecita da parte dei discenti anche lo studio individuale, indispensabile per maturare una sicura padronanza di quanto appreso in sede didattica. Le attivita' di lettura sono volte a favorire lo sviluppo di strategie efficaci e a familiarizzare gli studenti con diverse tipologie di generi testuali in vista della produzione autonoma di testi.
Per gli studenti che scelgono il livello di uscita B1, il Corso si conclude con l'esame di livello B1.
Per gli studenti che scelgono il livello di uscita B2, il modulo si conclude con un test di controllo, grazie al quale lo studente puo' valutare criticamente il proprio progresso in vista del passaggio al Corso Curriculare B2.


Descrizione dettagliata delle modalità d'esame

L'esame si compone di una prova scritta e di una prova orale. L'accesso alla prova orale e' subordinato al superamento della prova scritta con valutazione pari o superiore a 18/30. La validita' della prova scritta e' estesa ai tre appelli orali immediatamente successivi. La partecipazione allo scritto di tali appelli con consegna del compito, annulla la prova scritta precedente. Inoltre, a seguito della positiva partecipazione al corso, gli studenti frequentanti possono in alcuni casi incrementare il voto finale dell'esame di 1 o 2 trentesimi definiti dal docente e con validita' limitata (informazioni dettagliate sono riportate nei programmi d'esame di ogni lingua disponibili all'indirizzo www.unibocconi.it/centrolinguistico - ordinamento triennale - programmi d'aula e programmi d'esame).

Prova scritta
La prova scritta si compone di due parti, la prima basata sull'ascolto di 2 brani, la seconda sulla lettura di testi scritti.
Durata complessiva della prova scritta: 150 minuti di cui circa 30 dedicati agli ascolti.
- Prima parte: prevede l'ascolto di due brevi messaggi e testi informativi: annunci, sondaggi, estratti telefonici. I brani sono riproposti due volte, con un intervallo di circa due minuti. Questa parte della prova e' volta a verificare la capacita' di individuare l'argomento, la funzione comunicativa, l'opinione espressa in un breve testo orale e la capacita' di riferire correttamente, in un documento strutturato, le informazioni contenute.
Allo studente viene richiesto di completare frasi e/o tabelle, di dare risposte vero/falso, risposte in modalita' multiple choice e la stesura di un breve testo, sulla base dell'ultimo brano: e-mail, testo esplicativo (introduzione, titolo, didascalie), e corredo di grafici e/o tabelle, lettere, fax, memorandum.
- Seconda parte: prevede la distribuzione di uno o piu' testi autentici, eventualmente corredati da grafici, tabelle e immagini. Questa parte della prova e' volta a verificare la corretta interpretazione di testi scritti  e la capacita' di redigere testi strutturati, su traccia e formato indicati.
Allo studente viene richiesto di dare risposte vero/falso, risposte in modalita' multiple choice, risposte libere (aperte e/o chiuse) e la stesura di un breve testo, come lettera, breve relazione, memorandum.

Prova orale
La prova orale si articola in due parti: presentazione e dibattito.
La presentazione e' relativa ad uno tra i dieci macro-argomenti segnalati nel programma del corso. Il dibattito verte sui macro-argomenti indicati nel programma del corso ed e' guidato dagli esaminatori con domande ad hoc.
Durata della prova: 15 minuti.


Testi d'esame
  • A. TAVARES, H. MALCATA, A Actualidade em Português, LIDEL, Edições Técnicas, Lda.
  • O.M. COIMBRA, I. M. COIMBRA, Gramática Activa 2, LIDEL, Edições Técnicas, Lda.

Testo di grammatica consigliato:

  • M.H. ARAÚJO CARREIRA, M. BOUDOY, Grammatica Pratica del Portoghese dalla A alla Z, Milano, HOEPLI (testo di consultazione che raccoglie tutte le difficolta' della grammatica portoghese, classificate in ordine alfabetico).
  • D. MONTEIRO, B. PESSOA, Guia Prático dos Verbos Portugueses (con circa 12.000 verbi), LIDEL - Edições Técnicas Lda, Lisboa.
Modificato il 18/04/2005 00:00

Modulo: B2 Post-intermedio


Obiettivi formativi del corso

Il modulo e' Corso Curriculare per gli studenti della lingua Portoghese per i quali il livello di uscita scelto o il livello di competenza richiesto e' B2.
Il corso si rivolge a studenti con competenze linguistiche di livello B1. In termini di competenza linguistica strumentale, l'obiettivo finale corrisponde a quello stabilito dal Consiglio d'Europa per il livello B2, in base al quale lo studente:

  • segue un discorso di una certa lunghezza su argomenti sia concreti sia astratti;
  • sa redigere un breve testo, chiaro e dettagliato, su vari argomenti, esponendo un punto di vista e fornendo i pro e i contro di opinioni diverse; 
  • sa presentare in modo coerente e dettagliato argomenti legati alla propria area di studio o di lavoro;
  • sa argomentare con sufficiente chiarezza, mettendo in evidenza vantaggi e svantaggi di una situazione nota;
  • sa interagire con una certa scioltezza e spontaneita'. 

Programma sintetico del corso

Le attivita' finalizzate allo sviluppo delle competenze prevedono un'introduzione a vari microlinguaggi, in modo tale da permettere di trattare temi di rilevanza economica, sociale e culturale. Il ricorso a case-studies consente l'apprendimento della lingua per scopi specifici in modo naturale e integrato, favorendo l'acquisizione di competenza lessicale e sensibilita' agli aspetti comunicativi e pragmatici.
Le attivita' di listening comprehension sono volte a sviluppare capacita' di ascolto anche su testi di una certa lunghezza e complessita', con comprensione attiva e acquisizione di informazioni a fini di rielaborazione. Nell'area della scrittura si presta particolare attenzione all'organizzazione dei testi secondo le convenzioni dei diversi generi testuali, favorendo la capacita' di gestire argomentazioni articolate in modo chiaro e dettagliato.
Alle attivita' di produzione orale e' dedicato spazio sia in forma interattiva (discussioni, dibattiti, semplici simulazioni di negoziati/trattative) sia in forma monologica (brevi relazioni orali).
Per quanto riguarda le competenze strettamente linguistiche, in sede didattica si procede al rafforzamento di strutture gia' note, con attivita' che rendano consapevole il discente dei contesti d'uso e del loro impiego.
Il corso si conclude con l'esame di livello B2.


Descrizione dettagliata delle modalità d'esame

L'esame si compone di una prova scritta e di una prova orale. L'accesso alla prova orale e' subordinato al superamento della prova scritta con valutazione pari o superiore a 18/30. La validita' della prova scritta e' estesa ai tre appelli orali immediatamente successivi. La partecipazione allo scritto di tali appelli con consegna del compito, annulla la prova scritta precedente. Inoltre, a seguito della positiva partecipazione al corso, gli studenti frequentanti possono in alcuni casi incrementare il voto finale dell'esame di 1 o 2 trentesimi definiti dal docente e con validita' limitata (informazioni dettagliate sono riportate nei programmi d'esame di ogni lingua disponibili all'indirizzo www.unibocconi.it/centrolinguistico - ordinamento triennale - programmi d'aula e programmi d'esame).

Prova scritta
La prova scritta si compone di due parti, la prima basata sull'ascolto di 2 brani, la seconda sulla lettura di testi scritti.
Durata complessiva della prova scritta: 150 minuti di cui circa 30 dedicati agli ascolti.
- Prima parte: prevede l'ascolto di due brani - monologo o dialogo - contenente dati, opinioni, descrizioni, spiegazioni. I brani sono riproposti due volte, con un intervallo di circa due minuti. Questa parte della prova e' volta a verificare per il primo brano, la comprensione di un testo orale e la capacita' di annotare correttamente informazioni e dati trasmessi e per il secondo brano, la comprensione di un testo orale e la capacita' di riferire correttamente, in un documento strutturato, informazioni e opinioni trasmesse, eventualmente corredate da idee proprie.
Allo studente viene richiesto di completare frasi e/o tabelle, di dare risposte vero/falso, risposte in modalita' multiple choice, risposte libere, chiuse e/o aperte e la stesura di un memorandum, lettera o breve relazione, secondo la traccia fornita.
- Seconda parte: prevede la distribuzione di uno o piu' testi autentici, eventualmente corredati da grafici, tabelle e immagini. Questa parte della prova e' volta a verificare la corretta interpretazione di testi scritti e la capacita' di rielaborarne i contenuti nella redazione di testi di espressione personale.
Allo studente viene richiesta la stesura di una breve relazione su un tema attinente alla documentazione fornita, secondo una prospettiva personale.

Prova orale
La prova orale si articola in due parti: presentazione e dibattito.
La presentazione e' relativa ad uno tra i dieci macro-argomenti segnalati nel programma del corso. Il dibattito verte sui macro-argomenti indicati nel programma del corso ed e' guidato dagli esaminatori con domande ad hoc.
Durata della prova: 15 minuti.


Testi d'esame

Materiale didattico adottato:  

Considerando gli obiettivi generali e specifici del corso, il materiale didattico di supporto al corso verra' organizzato/selezionato dal docente a partire da diversi testi tecnici.
All'inizio del corso verra' fornita una piccola bibliografia specifica (da acquistare) riguardante gli argomenti in programma ed il rinforzo delle competenze grammaticali.

  • M.H. ARAÚJO CARREIRA, M. BOUDOY, Grammatica Pratica del Portoghese dalla A alla Z, Milano, HOEPLI (testo di consultazione che raccoglie tutte le difficolta' della grammatica portoghese, classificate in ordine alfabetico).
  • D. MONTEIRO, B. PESSOA, Guia Prático dos Verbos Portugueses (con circa 12.000 verbi), LIDEL - Edições Técnicas Lda, Lisboa.
Modificato il 18/04/2005 00:00